Biblioteca

Aqui, você encontra uma extensa e inclusiva seleção bibliográfica em língua estrangeira e em português sobre estudos teóricos da área de tradução teatral, estudos de casos além de diferentes publicações sobre tradução e dramaturgismo de maneira geral. Quando o texto em questão estiver disponível online, o link será fornecido.

Sugestões podem ser enviadas para portaldatraducaoteatral@gmail.com

Livros: 

ANGELIDES, Sophia. A.P. Tchékhov: cartas para uma poética. São Paulo: Edusp, 1995. 

BERMAN, Antoine. Tradução e a letra ou o albergue do longínquo. Rio de Janeiro: 7Letras/PGET/UFSC, 2007.

ARISTÓTELES, Poética. Trad. P. Pinheiro. São Paulo: Editora 34, 2017.

BAKHTIN, Mikhail. Os gêneros do discurso. Trad. Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2016.

BARBOSA, Tereza Virgínia R.; PALMA, Anna; e Chiarini, Ana Maria. (org.). Teatro e tradução de teatro: Estudos. Belo Horizonte: Relicário Edições, 2017.

CARLSON, Marvin. Performance: uma introdução crítica. Trad. Thais Flores N. Diniz; Maria Antoniete Pereira. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2010.

CARLSON, Marvin. Teorias do teatro. Trad. Gilson César C. de Souza. São Paulo: UNESP, 1995.

CASANOVA, Pascale. A língua mundial: tradução e dominação. Trad. Marie-Helène Catherine Torres. Florianópolis: Ed. UFSC/Ed. UNB, 2021.

CASANOVA, Pascale. A república mundial das letras. Trad. Marina Appenzeller. São Paulo: Estação Liberdade, 2002.

CASTAGNO, Paul C. New playwriting strategies. New York: Routledge, 2001.

CHARTIER, Roger. Do palco à página: publicar teatro e ler romances na época moderna (séculos XVI-XVIII). Trad. Bruno Feiter. RJ: Casa da Palavra, 2002.

CRUZ, Cláudia. A tradução teatral além do texto: traduzindo The Pitmen Painters. Rio de Janeiro: PUC Rio e Numa Editora, 2024. Disponível em: https://www.editora.puc-rio.br/media/CLAUDIA_final%205.pdf. Acesso em: 25 jun. 2025.

DELEUZE, Gilles. Sobre o teatro: Um manifesto de menos; O esgotado. Trad. F. Saadi; O. de Abreu; R. Machado. Rio de Janeiro: Zahar, 2010. 

DIDEROT, Denis. Discurso sobre a Poesia Dramática. Trad; org.; apres; notas Franklin de Mattos. São Paulo: Cosac Naify, 2005. 

ECO, Umberto. Quase a mesma coisa. Rio de Janeiro: Record, 2007.

ESSLIN, Martin. Uma anatomia do drama. Trad. B. Heliodora. Rio de Janeiro: Zahar Editores, 1978.

FARIA, João Roberto. O teatro na estante: estudos sobre dramaturgia brasileira e estrangeira. São Paulo: Ateliê Editorial, 1998.

FERNANDES, Aline. (Org.). Teorias da tradução de 1990 a 2019. Florianópolis: Ed. UFSC, 2023. 

FERNANDES, Silvia; Guinsburg, Jacó, (org.). O Pós-dramático. São Paulo: Perspectiva, 2009.

FERNANDES. Silvia. Teatralidades contemporâneas. São Paulo: Perspectiva, 2010.

FREUD, Sigmund. A interpretação dos sonhos. Trad. Renato Zwick. Porto Alegre: L&PM, 2012.

GENETTE, Gérard. Palimpseste. Paris: Editions du Seuil, 1982.

GENETTE, Gérard. Palimpsestos: a literatura de segunda mão. Extratos traduzidos coletivamente. Sônia Queiroz (org.). Belo Horizonte: Edições Viva Voz, 2010.

GENETTE, Gérard. Seuils. Paris: Editions du Seuil, 1987.

GLUSBERG, Jorge. A Arte da performance. Trad. Renato Cohen. São Paulo: Perspectiva, 2013.

GOMES, André Luís. Dramaturgia contemporânea: do palco ao livro. In: Olhares sobre textos e encenações. Sheila D. Maluf e Ricardo Bigi (orgs.). Maceió/Salvador: EDUFAL/EDUFBA, 2007, p. 29-50.

GUÉNOUN, Denis. A Exibição das palavras: uma ideia politica do teatro. Trad. Fátima Saadi. Rio de Janeiro: Pequeno Gesto/Folhetim Ensaios, 2003.

GUINSBURG, J. (ali.). Dicionário do teatro brasileiro: temas formas e conceitos. São Paulo: Perspectiva, 2006.

HEGEL, G. W. F. Estética. Trad. Álvaro Ribeiro; Orlando Vitorino. Lisboa: Guimaraes Editores, 1993.

LAERA, Margherita. Teatro e tradução. Tradução: Ruth Bohunovsky, Gisele Eberspächer, Ana Carolina Olivera Freitag, Juliana Fogiato Rodrigues, Laísa Viegas e Karen Silva. São Paulo: Temporal, 2024. 

LARANJEIRA, Mario. Poética da tradução: do sentido à significação. São Paulo: Edusp, 2003.

LEHMANN, Hans-Thies. Escritura política no texto teatral. Trad. Werner S. Rothschild; Priscila Nascimento. São Paulo: Perspectiva, 2009.

LEHMANN, Hans-Thies. Teatro pós-dramático. Trad. Pedro Süssekind. São Paulo: Cosac Naify, 2007.

LESSING, G. E. Dramaturgia de Hamburgo. Trad. Manuela Nunes. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2005.

MOISÉS, Massaud. Dicionário de termos literários. São Paulo: Cultrix, 1985.

NICOLETE, Adélia. (org.). Luís Alberto de Abreu: um teatro de pesquisa. São Paulo: Perspectiva, 2011.

PALLOTTINI, Renata. Dramaturgia: a construção do personagem. São Paulo: Ática 1989.

PALLOTTINI, Renata. Introdução à dramaturgia. São Paulo: Brasiliense, 1984. (Ática, 1988).

PAVIS, Patrice. Dictionnaire du Théâtre: termes et concepts de l’analyse théâtrale. Paris: Éditions Sociales / Dunod, 1996.

PAVIS, Patrice. L’Analyse des spectacles. Paris: Nathan/Université, 1996.

PAVIS, Patrice. O Teatro no cruzamento de culturas. Trad. Nanci Fernandes. São Paulo: Perspectiva, 2008.

PIRANDELLO, Luigi. Écrits sur le Théâtre et la Littérature: l’humour tragique de la Vie. Trad. Georges Piroué. Paris: Denoël, 1990.

PROPP, Vladimir I. Morfologia do conto maravilhoso. Trad. J. Sarhan; org; pref. B. Schnaiderman. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1984.

RABETTI, Beti. Pirandello presente: traduções, excursões e incursões populares no teatro itinerante pelo Brasil dos anos 1920. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2021. 

RAMOS, L. F. Mímesis performativa: a margem de invenção possível. São Paulo, Annablume, 2015. 

RAMOS, L. F. O parto de Godot e outras encenações imaginárias: a rubrica como poética da cena. São Paulo, Hucitec/Fapesp, 1999. 

RANCIÈRE, Jacques. Aisthesis: cenas do regime estético da arte. Trad. Dilson Ferreira da Cruz. São Paulo: Editora 34, 2021.

RÓNAI, Paulo. O teatro de Molière. Brasília: Editora da UNB, 1981.

RÓNAI, Paulo. Escola de tradutores. Rio de Janeiro: Ministério da Ed. e Saúde, 1952. 

ROSENFELD, Anatol. Teatro em crise. São Paulo: Perspectiva, 2014.

RYNGAERT, Jean-Pierre; SERMON, Julie. Le personnage théatral contemporain: décomposition, recomposition. Montreuil: Editions Théatrales, 2006.

RYNGAERT, Jean-Pierre. Introdução à analise do teatro. Trad. P. Neves. São Paulo: Martins Fontes, 1996.

RYNGAERT, Jean-Pierre. Ler o teatro contemporâneo. Trad. A.  Stahel. São Paulo: Martins Fontes, 1998.

SARRAZAC, Jean-Pierre. (org.) Léxico do drama moderno e contemporâneo. Trad. André Telles. São Paulo: Cosac Naify, 2012.

SARRAZAC, Jean-Pierre. Poéticas do drama moderno: de Ibsen a Koltès. Trad. N. Cunha; J. Guinsburg; S. Azevedo. São Paulo: Perspectiva, 2017.

SARRAZAC, Jean-Pierre. Sobre a fábula e o desvio. Trad. Fátima Saadi. Rio de Janeiro: 7 Letras/Teatro do Pequeno Gesto, 2013.

SINISTERRA, José Sanchis. Da literatura ao palco: dramaturgia de textos narrativos. Trad. A. Fernando Borges. São Paulo: É Realizações Editora, 2016.

SOUZA, Ana Helena. A tradução como um outro original. Como é de Samuel Beckett. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2006.

SZONDI, Peter. Teoria do drama burguês séc. XVII. Trad. Luiz Sérgio Repa. São Paulo: Cosac Naify, 2004.

SZONDI, Peter. Teoria do drama moderno 1880-1950. Trad. Luiz Sérgio Repa. São Paulo: Cosac Naify, 2001.

TODOROV, Tzsvetan. As estruturas narrativas. Trad. Leyla Perrone Moisés. São Paulo: Perspectiva, 2006.

TORRES NETO, Walter Lima. Ensaios de cultura teatral. Jundiaí: Paco Editorial, 2016.

UBERSFELD, Anne. Les termes clés de l’analyse du théâtre. Paris: Editions du Seuil, 1996.

WILLIANS, Raymond. El teatro de Ibsen a Brecht. Trad. José M. Alvarez. Barcelona: Edicions 62, 1975.

WILLIANS, Raymond. Política do modernismo. Trad. André Glaser. São Paulo: Editora Unesp, 2011.

WILLIANS, Raymond. Tragédia moderna. Trad. Betina Bischof. São Paulo: Cosac Naify, 2002.

ZOLA, Emile. O romance experimental e O naturalismo no teatro. Trad. Célia Berretini. São Paulo: Perspectiva, 1982.

Artigos / dossiês:

CARDOZO, M. M. O trabalho da tradução no teatro. Olhares[S. l.], v. 2, n. 1, p. 50–51, 2015. DOI: 10.59418/olhares.v2i1.42. Disponível em: https://olharesceliahelena.com.br/olhares/article/view/42 . Acesso em: 23 jun. 2025.

DOSSIÊ Dramaturgia e Tradução. Dramaturgias. N. 7, 2018. Disponível em: https://periodicos.unb.br/index.php/dramaturgias/article/view/9426/8328. Acesso em: 23 jun. 2025.

DOSSIÊ Sobre a Tradução no Teatro: abordagens histórico-culturais e experiencias tradutórias. Urdimento – Revista de Estudos em Artes Cênicas. v. 2 n. 35, 2019. Disponível em: https://www.revistas.udesc.br/index.php/urdimento/issue/view/638 . Acesso em: 23 jun. 2025.

EBERSPÄCHER, Gisele. “Suplicantes”, de Elfriede Jelinek: a tradução do gênero em uma perspectiva feminista. Caligrama: Revista de Estudos Românicos[S. l.], v. 29, n. 2, p. 45–57, 2024. DOI: 10.17851/2238-3824.29.2.45-57. Disponível em: https://periodicos.ufmg.br/index.php/caligrama/article/view/53952. Acesso em: 23 jun. 2025.

FERNANDES, Alinne Balduino Pires; BOHUNOVSKY, Ruth. Tradutores de teatro como agentes criativos, políticos e artísticos. Cadernos de Tradução[S. l.], v. 43, n. esp. 1, p. 6–13, 2023. DOI: 10.5007/2175-7968.2023.e93054. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/93054 . Acesso em: 23 jun. 2025.

O’SHEA, José Roberto. O teatro shakespeariano em tradução no Brasil. Revista Confluências Culturais [S. l.], v. 10, n. 1, p. 7–12, 2021. DOI: 10.21726/rcc.v10i1.784. Disponível em: https://periodicos.univille.br/RCC/article/view/784. Acesso em: 23 jun. 2025.

RABETTI, Maria de Lourdes. Sobre a Tradução no Teatro: abordagens histórico-culturais e experiências tradutórias – Dossiê sobre Tradução. Urdimento – Revista de Estudos em Artes Cênicas, Florianópolis, v. 2, n. 35, p. 005–012, 2019. Disponível em: https://www.revistas.udesc.br/index.php/urdimento/article/view/15887

SERÓN ORDÓÑEZ, I. Theatre Translation Studies: An overview of a burgeoning field (Part I: Up to the early 2000s). Status Quaestionis[S. l.], v. 2, n. 5, 2014. DOI: 10.13133/2239-1983/11590. Disponível em: https://rosa.uniroma1.it/rosa03/status_quaestionis/article/view/11590 . Acesso em: 23 jun. 2025.

SERÓN-ORDÓÑEZ, I. Theatre translation studies: An overview of a burgeoning field (Part II: From the early 2000s to 2014). Status Quaestionis[S. l.], n. 7, 2015. DOI: 10.13133/2239-1983/13062. Disponível em: https://rosa.uniroma1.it/rosa03/status_quaestionis/article/view/13062 . Acesso em: 23 jun. 2025.